Tuesday, August 31, 2010
Orchestra/Band/Enseble (Conductors)
In a general way of speech, we agreed to put conductors in 4 categories.
1. Conductors who can make music with the ensemble either by: 1.1 talking (instructing the ensemble the ways of making music)1.2 Having a great technique of directing the music with his hands and expressing it.
2.Conductors who can make music with ensemble just by talking and instructing and making great result but not having a great technique or none about conducting.
3.Conductors who can make music with the ensemble by the expression of his hands but they have nothing to say about music or to the ensemble.
4.Conductors who can’t do either one.
Between this categories are more subcategories, for now, we will generalize it this way just to make the final point.
It is obvious that the first choice is more likely the most complete. There are some people who like conductors who don’t talk much and others liked to be instructed.
For sure by now, we know that a conductor should have a complete knowledge about the score, background of the music, knowledge of style and the whole other things that he needs to know to conduct a piece (so much work actually). The knowledge of the instruments in the ensemble is very important too, so he knows what an instrument is capable of or incapable of. Also it should have chemistry with the ensemble, so they can perform music together.
Unfortunately, in the region that I am now, there are so many number 4 conductors, because in this region, almost everybody’s goal is to become a conductor, but by the shortcut. Power, control, image and authority are the virtues to look for to become a conductor. It is social statuses per say. Some of them, they did a course for 3 months; they got the diploma and bravo! They are conductors.
Of course this region has many number 1 conductors and I had the pleasure and the privilege to work with them. Anyway, here my point, a diploma does not guarantee anything. Many of them should less talk and more study.
La historia de la música nos ha dejado magníficos directores. Hoy en día también gozamos de grandes directores. Afortunadamente o desafortunadamente, siempre que he tenido ocasión de hablar con mis colegas sobre que es un gran director, las opiniones has sido dispares.
En conclusión y generalizando, hemos formado 4 categorías entre directores.
1.Directores que son capaces de transmitir e instruir a una agrupación hablando y con la batuta, es decir, aquellos que poseen una técnica con la cual pueden transmitir música.
2.Directores que transmiten e instruyen una agrupación solamente hablando, ya que carecen de una técnica importante para transmitir con la batuta.
3.Directores que no hablan y que transmiten e instruyen solamente con la batuta.
4.Directores que no son capaces ni de un modo u otro.
Entre estas categorías hay muchas otras categorías. Por ahora, y para llegar al punto que quiero transmitir lo pondremos en estas 4 categorías.
Está claro que la primera categoría es la más completa. A muchos de mis colegas les gusta un director que no hable y que solamente dirija, a otros les gusta lo contrario, y a otros una mezcla.
Dejar claro que un director tiene que tener el conocimiento de la partitura, su historia, conocer el estilo de la época, compositor etc. (mucho que estudiar). Conocer los instrumentos de la agrupación es otro punto muy importante. Tener buena conexión con los miembros del grupo y hacer buena música juntos.
Desafortunadamente, en la región donde vivo, hay muchos número 4 directores. Aquí, ser director es un estatus, una búsqueda de fuerza, control y autoritarismo son más importantes que saber sobre la música en sí. Muchos salen de país de vacaciones y vuelven con un diploma de director.
Claro que en esta región también hay directores de la categoría 1. He tenido la suerte de hacer música con ellos. Así pues he llegado a este punto, un diploma no hace a nadie ser director, hay muchas más cosas que uno tiene que hacer para ser un buen director y entre esas cosas esta hablar menos y estudiar más.
Thursday, March 25, 2010
Contemporary Classical Music / Música Contemporánea
It is not easy to make new music, almost everything has been done. Many composers are great doing this job but some composers, well, just I don't get it. Music becomes just random sounds with weird rhythms, and there are not connected. I wonder what kind of thought is behind this. Maybe, It is because the world is becoming like that? Random, crazy and unreasonable. Do we need to do that with music?
This brings me to my next point; Why do we have music?
One of the composer's point of view is that music is the expression of the composer and the interpreter, no doubt about it. What about the listener? What is the motivation for a music listener to go to a concert?
I go to a concert because I want to feel something when I am listening to music. What do I have to feel when I listen to the type of music I was talking before? Unfortunately, most of the time I don't feel anything. I go walking on the streets and I hear construction noise, I don't feel anything.
Yes it is hard to tell good contemporary music from bad contemporary music. It is a hard call.
I hope that this thoughts can bring all of you to explore a little more this part of the music world. There is great contemporary music and tomorrow's concert it will be a reflection of that.
Let's keep listening to music and please, if you have something to comment just write it! Thank you.
Recientemente, he sido invitado para ser miembro del grupo de música contemporánea llamado “Sori Ensemble”. Este grupo es el primer grupo de música contemporánea de Corea. Mañana, 26 de Marzo, ofreceremos un concierto y esta experiencia me brinda el tópico de hoy; ¿Dónde está el límite de la música? ¿Cuándo se convierte la música en ruido? ¿Es ruido música? ¿Cómo podemos diferenciar la música del ruido?
No es fácil hacer música nueva ya que casi todo está escrito. Muchos compositores son geniales componiendo música nueva pero lamentablemente hay compositores que realmente lo hacen mal. La música se convierte en sonidos raros, con ritmos raros no conectados. Lo que me pregunto es ¿qué le viene a la mente de un compositor para componer composiciones de ese talante? ¿Puede ser por que el mundo está perdiendo sentido y cada vez hay más caos en todas partes y los compositores están influenciados por ello? ¿Necesitamos hacer lo mismo con la música? Y esta pregunta me brinda la oportunidad de hacer esta siguiente pregunta; ¿Para qué tenemos música?
La música es la expresión del compositor y el intérprete; este es uno de los puntos de vista del compositor y el cual comparto. Ahora bien, ¿qué pasa con los oyentes? ¿Cuál es la motivación de un oyente para ir a un concierto? Yo voy a conciertos ya que escuchando música me gusta sentir. ¿Qué tengo que sentir cuando escucho la música de la que hablaba anteriormente? Desafortunadamente, nada. Cuando camino por la calle y escucho el ruido de la construcción tampoco siento nada.
Si es difícil diferenciar la buena música contemporánea de la mala. La verdad que es difícil.
Espero que estas reflexiones pueda motivaros para que exploren este mundo interesante de la música contemporánea. Existe música contemporánea genial, y el concierto de mañana va a ser el reflejo de ello.
Monday, March 15, 2010
Musicians Vs Behevior / Músicos Y Comportamientos
The same as in our society, in the music world are people with different ways of behaving socially. The question is;
Is there any "right" way of behaving?
Do we need to change our behaving style according to the situation?
Fact: string, piano and singers think that the way how brass and percussion as well as some woodwind players talk or express are generally rude. Brass, percussion and some woodwind players think that the way how string, piano and singers talk or express are generally uptight.
Our society does "box" people up. We can not deny the fact that we have been "box up" because of our instrument in some social occasion.
Of course there are many facts why brass, percussion or woodwind instruments has not many chances to play as a soloist, but, does the social behaving fact affect the possibility for a brass, percussion or woodwind instrument to perform as a soloist?
Do you think strings, singers and pianist should go more easy with everything or brass, percussion and some woodwind player should change their way of behaving?
What is your point of view?
Please feel free to write comments.
Thanks you!
Los siguientes comentarios están escritos y pensados desde un punto de vista general y de experiencias personales.
En la sociadad como en la sociedad musical, existen diferentes maneras de comportarse. La reflexión es la siguiente:
¿Existe una manera ¨correcta¨ del comportamiento?
¿Hay que tener diferentes formas de comportamiento acorde a la situación social?
A los instrumentistas de cuerda, piano y voz les parece que los de metal, percusión y algunos de los vientos madera son de alguna manera groseros. Al cambio, a los instrumentistas de metal, percusión o algunos de viento madera les parecen los de cuerda, piano y voz finolis, pero no positivamente hablando.
Nuestra sociedad tiende a etiquetar a la gente. Es innegable, y mentiríamos si decimos que nunca fuimos etiquetados por nuestro instrumento en alguna ocasión social.
Existen muchos factores por los cuales los instrumentos de metal, percusión y algunos de viento madera, no suelen tener la oportunidad de aparecer como instrumento solista, pero, ¿Tiene algna influencia el factor del comportamiento social en este aspecto?
¿Crees que los instrumentistas de cuerda, piano o voz tendrían que ser menos finolis o que los de metal, percusión y algunos de madera tendrían que cambiar su comportamiento?
¿Cual es tu opinión?
Si quieres compartir tu punto de vista, lo puedes hacer escribiendo un comentario.
¡Muchas gracias!
Tuesday, March 9, 2010
The Listening of Music / Escuchando Música
The reason that I am bringing up this is because in general speaking, people has the tendency to judge a performance, before even having done an exercise of awareness and observation. Another debate that we can bring it up is if we have the need to do this exercise. Well, as a music learning loving people we should. By observing and by having ear for listening music, we can make our playing and listening richer, plus, we can learn so much from other players. The great cellist an artist Yo-Yo Ma, talked about music learning in a "round table" with students at the Tanglewoond Music Festival in 2001. I was part of it as a member of the festival; he said " I think the learning process never ends. Every time that I play a concert, always there is a new sound, new phrase that I thought wau! I could play this phrase this way too, or make this color of sound that way. Every experience of listening other people play, is a learning experience, regardless of the level of the players".
There are many ways of listening; observation is one of them. Are we aware, or do we observe music? If we do, what are we aware of?
Be aware of; technical interpretation, musical interpretation and the music itself. I like to do that my self.
I could write about each of them. For today, just I like to write about the ultimate goal; listening to the music itself. It is true that it will not help our learning in ways of technique or musical styles but will help our inspiration and sensitivity towards music and art. Of course we should make time to observe music and learn from it too.
This is the way that I do; I will play music in my stereo, computer etc. I will empty my mind and I will just listen by being aware about how does the music make me feel, and I will just feel. That all. Very easy.
You can try this right now! Listen to this track and practice this exercise. Have fun and many feelings, because music is meant to make you feel after all.
Existen muchos libros escritos sobre las maneras de escuchar la música. Por ello, es dificíl dar nueva información al respecto. Lo que sí me gustaría compartir son diferentes maneras de tratar este tema. Es verdad que es un tema muy personal, aun y así, creo que es interesante compartir mi punto de vista.
La razón por la que hablo sobre este tema es la siguiente. Generalizando, se puede decir que la mayoría de la gente, cuando escucha música, lo primero que hace es juzgarlo antes de haberse consumado un ejercicio de observación sobre la música en si. Otro debate sería si realmente existe la necesidad de hacer este ejercicio. Desde mi punto de vista es totalmente necesario, y más como músicos. Observando la música, y la manera de la interpretación del músico, podemos aprender muchísimo. En una charla en el Festival de Tanglwood (Estados Unidos), donde tuve la suerte de ser miembro del festival, el gran Cellista Yo-Yo Ma dijo lo siguiente; "El proceso de aprendizaje nunca termina. Hoy en día sigo aprendiendo cuando toco con diferentes orquestas o solistas. Siempre escucho una nueva manera de hacer una frase, o de hacer un sonido. Cada experiencia que tengo al oir otra gente tocar música, sea del nivel que sea, siempre aprendo algo nuevo".
Hay muchas maneras de escuchar la música; desde la observación es una de ellas. ¿Realmente observamos la música? ¿Qué observamos en la música?
Observar; técnica del intérprete, interpretación musical y la música es su pureza.
Podría escribir de cada uno de ellos. Por ahora, voy a excribir sobre la música en su pureza, la cual en mi parecer es el objetivo final. Es verdad, con las otras dos maneras de escucha podríamos aprender diferentes aspectos, los cuales nos ayudarían como músico a la hora de la ejecución pero la música en su pureza nos ayudará a sentir la música más profundamente y así tener una mayor inspiración en nuestras vidas.
Esta es de la manera que lo hago; pongo la música la cual me gustaría escuchar, pongo mi mente en blanco y solamente observo lo que la música me hace sentir, y siento. Eso es todo.
Como ejercicio, aquí les dejo ésta música maravillosa de Elgar. Que lo disfruteis y que lo sientan por que al final de todo, la música está para sentirla.
Friday, March 5, 2010
Barenboim & Music Details
Daniel Barenboim, one of the best known conductor and pianist of our time talks in a Master Class about Beethoven Sonata. The student in the Master Class is another well known world pianist Lang Lang.
It is so inspiring the way how Barenboim talks about music and talks about imagination. It is amazing how details can make the music so different. Am I aware of these details when I play music? Or I could say better; Am I aware of these details when I LISTEN to music? Do we need to be aware of these details? Does make our conception of music different if we know that these details exists? this can be a long debate, anyway, in my next article I like to talk about the listening of music. For now I like to bring you these thoughts and this video
If you like to see the entire Master Class please follow the You Tube links, thank you.
Hoy me gustaría hablarles the detalles musicales.
Daniel Barenboim, unos de los más célebres pianistas y directores de nuestros tiempos presentó una Master Class sobre las Sonata de Beethoven. En ésta Master Class el estudiante es otro de los pianistas más conocidos mundialmente, Lang Lang.
Me inspira este video ya que es tan maravilloso que un profesor hable de detalles musicales, y que haga ver cómo un detalle musical puede hacer tanta diferencia en una frase musical. Desafortunadamente este video no tiene subtítulos en castellano. Les diré generalmente de lo que habla.
La imaginación es uno de los factores más importantes para la expresión musical. Sin ella no podríamos lograr esa especial sensibilidad musical. Habla también sobre anécdotas en su vida.
Si desean tener todo traducido, lo podría hacer. Y si quieren ver toda la Master Class, quizás les sirva más que este video que he bajado. Para ver toda la master class sigan los enlaces de You Tube: Master Class with Daniel Barenboim.
Unas preguntas que me gustaría lanzar; ¿Somos conscientes de los detalles musicales cuando tocamos o estudiamos música? o pordía decirlo mejor: ¿Somos conscientes de detalles musicales cuando ESCUCHAMOS la música? ¿Necesitamos tener consciencia de estos detalles? ¿Cambia nuestra concepción musical cuando sabemos que existen estos detalles? esto puede ser un debate bastante largo.
En el siguiente artículos hablaré sobre la escucha musical, por ahora, lanzo estas preguntas en las que espero que puedan reflexionar.
Wednesday, March 3, 2010
Chopin & Cortot
Today I like to talk about Frederic Chopin. It is his year "Birthday" 1810.
Chopin was born in the village of Żelazowa Wola, in the Duchy of Warsaw,to a French expatriate father and Polish mother. He was considered a child-prodigy pianist. At age twenty, on 2 November 1830, he left Warsaw for Austria, intending to go on to Italy. The outbreak of the Polish November Uprising 27 days later, and its subsequent suppression by the Russian Empire, led to his becoming one of many expatriates of the Polish Great Emigration.
In Paris, Chopin made a comfortable living as a composer and piano teacher, while giving few public performances. Though an ardent Polish patriot, in France he used the French versions of his given names, and traveled on a French passport, possibly to avoid having to rely on Imperial Russian documents. After ill-fated romantic involvements with Polish women, from 1837 to 1847 he had a turbulent relationship with the French novelist Aurore Dupin, better known by her pseudonym,George Sand. For the greater part of his life Chopin suffered from poor health; he died in Paris in 1849, aged thirty-nine, of pulmonary tuberculosis.
Chopin's compositions were written primarily for the piano as solo instrument. Though technically demanding, they emphasize nuance and expressive depth rather than sheer virtuosity. Chopin invented musical forms such as the instrumental ballade and was responsible for major innovations in the piano sonata,mazurka, waltz, nocturne, étude, impromptu and prélude. (From Wikipedia)
As far as I know Chopin never wrote for trombone, anyway, I was in to Chopin after listening to Cortot's Chopin piano playing.
Alfred Cortot was a French pianist. One of the most celebrated piano interpreters of Chopin and Schumann, Cortot made editions of both those composers music which were notable for his own meticulous commentary on technical problems and matters of interpretation.
This Ballade no.4 in F minor, op.52 is one of my favorites.
I am not an expert in piano playing, anyway, I feel that Cortot's touch at the piano and the colors that I can imagine make me dream. It is a great mood and feeling for me. Also helps me for my trombone playing, specially when I play french music.
En 1810 nació Frederic Chopin. Nació en una aldea de Mazovia, a 60 kilómetros de Varsovia en el centro de Polonia. La fecha de su nacimiento es incierta: el compositor mismo (y su familia) declaraba haber venido al mundo en 1810, el 1º de marzo y siempre celebró su cumpleaños en aquella fecha, pero en su partida bautismal figura como nacido el 22 de febrero. Si bien lo más probable es que esto último fuese un error por parte del sacerdote (fue bautizado el 23 de abril en la iglesia parroquial de Brochow, cerca a Sochaczew, casi ocho semanas después del nacimiento), esta discordancia se discute hasta el día de hoy. Su padre, Mikołaj (Nicolas) Chopin (Marainville, Lorena, 1771-1844), era un emigrado francés de lejanos ancestros polacos, que se había trasladado a Polonia en 1787, animado por la defensa de la causa polaca, y era profesor de francés y literatura francesa; también era preceptor de la familia del conde Skarbek. Su madre, Tekla Justyna Kryżanowska (Dlugie, Kujawy, 1782-1868) pertenecía a una familia de la nobleza polaca venida a menos y era gobernante de la finca. Sin embargo, la familia se trasladó a Varsovia en octubre del mismo año, pues su padre había obtenido el puesto de profesor de francés en el Liceo de Varsovia. Ambos tuvieron 3 hijas más: Ludwika (tb. Ludvika, 1807-¿?), Izabella (1811-¿?) y Emilia (1813-1827). Frédéric era el segundo hijo y único varón. Frédéric y sus hermanas crecieron en un entorno en el que el gusto por la cultura en general, y la música en particular, era considerable. Su primera maestra de piano fue su hermana Ludwika, con quien luego tocaba duetos para piano a cuatro manos. Al destacar pronto sus excepcionales cualidades, a los seis años sus padres lo pusieron en manos del maestro Wojciech Żywny, violinista amante de la música de Bach (hecho entonces poco común) y de Mozart, y que basaba sus enseñanzas principalmente en ellos.Un año más tarde compuso su primera obra y como el niño no sabía escribir muy bien, la pieza fue anotada por su padre. Se trataba de la Polonesa en sol menor para piano, publicada en noviembre de 1817 en el taller de grabado del padre J. J. Cybulski, director de la Escuela de Organistas y uno de los pocos editores de música polacos de su tiempo; ese mismo año compuso otra Polonesa en si bemol mayor(recuérdese que tenía solo siete años de edad). A éstas siguieron otras polonesas, además de marchas y variaciones. Algunas de estas composiciones se encuentran hoy perdidas.A los ocho años tocaba el piano con maestría, improvisaba y componía con soltura: dio su primer concierto público el 24 de febrero de 1818 en el palacio de la familia Radziwill de Varsovia, donde tocó el Concierto en mi menor de Vojtech Jirovec. Pronto se hizo conocido en el ambiente local de la ciudad, considerado por todos como un «niño prodigio» y llamado el «pequeño Chopin». Comenzó a dar recitales en las recepciones de los salones aristocráticos de la ciudad. Así se ganó un número creciente de admiradores.
Alos 20 años de edad se fué de Varsovia a Austria para después ir a Italia. La supresión del Imperio Ruso en Plonia hizo de Chopin unos de los Grandes Emigrantes Polacos.
En Paris, Chopin vivió cómodamente como pianista, compositor y profesor aunque daba muy pocos conciertos en público. Aurore Dupin fué unos de sus amores más fuertes y turbulentos y gran influencia en su vida.
Chopin murió en Paris en 1849 a la edad de los 39 años.
Las composiciones de Chopin son mayormente para piano como instrumento solista. Aunque son composiciones virtuosísticas tienen una expresión exquisita. Fué creador de la Ballade e hizo innovaciones de las sonatas, mazurkas, waltz, nocturnos, estudios, impromptu y preludios para piano.
Creo que Chopin nuca escribió para trombón pero después de escuchar al pianista Alfred Cortot tocar Chopin, me sumergí en su música.
Alfred Cortot fué músico Francés. Célebre de las interpretaciones de Chopin y Schummann.
Este Ballade nº4 en fa menor, es uno de mis favoritos. No soy un experto en piano pero siento que de la manera que toca Cortot me hace ver colores y soñar. Una maravilla.
Tuesday, March 2, 2010
Welcome, Bienvenido
I hope to find time to write as much as I can about interesting subjects. I like to talk about art and the dreams that we all hope for our better life.
Here one of my favorite artist, Paquito de Rivera. Of course the whole group is just great! I like to start our journey with this video and music that I hope all of you like it.
The solos of Paquito, Claudio and Slide are fantastic, anyway the best for me is the way how Danilo Perez plays the piano when he is in the background. His sense and sensitivity are outstanding and inspiring.
Here the Band: The United Nation Orchestra lead by Dizzy Gillespie
Trumpet:Claudio Roditi
Trumpet+Fluglehorn:Arturo Sandoval
Saxophone+Clarinet:Paquito D'Rivera
Saxophones:Mario Rivera
Saxophone+Flute:James Moody
Trombone:Slide Hampton
Bass Trombone:Steve Turre
Piano:Danilo Perez
Guitar:Ed Cherry
Bass:John Lee
Congas:Giovanni Hidalgo
Drums:Ignacio Berroa
Percussion+Drums:Airto Moreira
Hola,
Espero encontrar tiempo para escribir sobre temas interesantes casi todos las semanas. Quiero escribir sobre arte y sueños que todos tenemos por una vida mejor.
Este video destaca uno de mis artistas favoritos, Paquito de Rivera. Todo el grupo suena impresionante. Creo que es un comienzo brillante para este blog.
Los solos de Paquito, Claudio y Slide son fantàsticos, con lo que me quedo es de la manera que Danilo Pèrez acompaña al piano. Su intuición y sensubilidad son impresionantes.
Big Band: The United Nation Orchestra con Dizzy Gillespie
Trumpet:Claudio Roditi
Trumpet+Fluglehorn:Arturo Sandoval
Saxophone+Clarinet:Paquito D'Rivera
Saxophones:Mario Rivera
Saxophone+Flute:James Moody
Trombone:Slide Hampton
Bass Trombone:Steve Turre
Piano:Danilo Perez
Guitar:Ed Cherry
Bass:John Lee
Congas:Giovanni Hidalgo
Drums:Ignacio Berroa
Percussion+Drums:Airto Moreira